Jetzt wird es mir nachgerade zu viel.
现在这真使我感到厌烦了。
Jetzt wird es mir nachgerade zu viel.
现在这真使我感到厌烦了。
Er hat seinen Kräften zu viel zugemutet.
他过于劳累了。
Der Wagen hat zu schwer (zu viel) geladen.
这辆车装载过重(过)。
Der Junge ist dazu noch viel zu lütt.
这孩子做这还
小。
Ich habe mir (damit) zu viel aufgebürdet.
(这样一来)我承担了。
Wenn man zu viel Farbe nimmt, entstehen Nasen.
(口)油漆上得过.会产生流挂(现象)。
Um diese Angelegenheit wird viel zu viel Lärm gemacht.
这件被人大肆喧嚷。
Er hielt sich darüber auf, daß sie zu viel rauchte.
他指摘她吸烟。
Ich telefoniere zu viel. Das ist meine große Schwäche.
我打了电话了,这是我最大
弱点。
Er warf ihr vor, daß sei zu viel Geld ausgebe.
他责备她会花钱。
Er hat einen hohen Preis (nur 3 Mark, zu viel) angerechnet.
他要(或算
)价钱
(
要了(或
算了)三马克,要
(或算
)钱
)。
Weil er zu viel Kuchen isst, ist er ziemlich fett geworden.
他因吃糕点,已经变得相当胖了。
Er trinkt viel zu viel, es ist wirklich schade um ihn.
他如此酗酒,真令人惋惜。
Er hat zu viele Dinge genommen. Deshalb hat sein Gepäck übergewogen.
他带了东西,因此他
行李超重了。
Es gibt zu viel Arbeit. Er muss jeden Abend Überstunden machen.
他有工作,每晚都得加班加点。
Obwohl er so dick ist, isst er aber noch zu viel.
即使他已经这么胖了,他还是要吃东西。
Das ist zum Leben zu wenig, und zum Sterben zu viel.
(口)吃不饱也饿不死。
Ich mag seinen Stil nicht, er benutzt viel zu viele Adjektive.
我不喜欢他风格,他用了
形容词。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果你对你自己新工作期望过
,那你就是自己骗自己。
Er hatte zur Zeit zu viel zu tun, als daß er Urlaub nehmen konnte.
他当时要做了,因此不能去休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。